Uma aluna pediu minha ajuda para pagar uma pequena compra. Do you have any pocket money? Naquela situação, foi fácil perceber que ela queria mesmo era some change (trocado). Pocket money (literalmente, dinheiro no bolso), significa mesada em inglês, aquilo que damos para nossos filhos gastar como bem entenderem. O mesmo pocket money é também conhecido como um allowance, quantia que a criança está allowed (permitida) a gastar.
O que minha aluna deveria pedir para agilizar o pagamento de sua compra?
Do you have any change?
Do you have any small change?
Can you change 10 reais please?
E, por falar em change, temos também loose change, aquele troco que sobra em nosso bolso e que carregamos durante o dia.Lembre-se de que loose é um adjetivo e é pronunciado [luus] e não [luz]. A pronúnia [luz] é do verbo to lose, que é perder. loose significa "solto" ou "solta".
Fonte: Fonte: Como não aprender inglês. Michael A. Jacobs. Ed. MAJ livros.
Um comentário:
Dani
Vc é a melhor teacher que já tive. Adoro seu jeito de dar aula, dá p ver de longe q é um prazer p vc, e acaba tornando-se um prazer p nós.
Tomara que vc pegue a gente em outros livros...
Um beijão
Ana
Postar um comentário